Bollywood actors who dubbed for south Indian actors dgtl
Actors Dubbed For South Movies
‘পুষ্পা রাজ’ থেকে ‘বাহুবলী’! দক্ষিণী তারকাদের কণ্ঠ দিয়েছেন তাবড় বলি তারকারা, তালিকায় এক খানও
এসএস রাজামৌলির পরিচালনায় ‘বাহুবলী’ ছবি দু’টি তেলুগু ভাষার পাশাপাশি হিন্দি ভাষায়ও মুক্তি পায়। এই দু’টি ছবির হিন্দি ভাষার ডাবিংয়ের সময় প্রভাসকে কণ্ঠ দিয়েছিলেন টেলি অভিনেতা শরদ কেলকর।
আনন্দবাজার অনলাইন ডেস্ক
কলকাতাশেষ আপডেট: ২৪ ডিসেম্বর ২০২৪ ১০:২৭
Share:Save:
এই খবরটি সেভ করে রাখার জন্য পাশের আইকনটি ক্লিক করুন।
০১১৪
ডিসেম্বর মাসের প্রথম সপ্তাহে প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পেয়েছে ‘পুষ্পা ২: দ্য রুল’। অল্লু অর্জুন অভিনীত দক্ষিণের এই ছবি ইতিমধ্যেই বক্স অফিসে এক হাজার কোটি টাকার ক্লাবে নাম লিখিয়ে ফেলেছে।
০২১৪
তেলুগু, তামিল, মালয়ালম, কন্নড় ভাষার পাশাপাশি ‘পুষ্পা ২: দ্য রুল’ ছবিটি মুক্তি পেয়েছে হিন্দি ভাষায়ও। হিন্দি ভাষায় অল্লুর কণ্ঠ দিয়ে ইতিমধ্যেই প্রশংসা কুড়িয়েছেন বলি অভিনেতা শ্রেয়স তালপাড়ে। ‘পুষ্পা ২: দ্য রুল’ ছবিতেও তার অন্যথা হয়নি। ‘পুষ্পা’র প্রথম পর্বেও অল্লুর কণ্ঠের নেপথ্যে ছিলেন শ্রেয়স।
০৩১৪
‘পুষ্পা ২: দ্য রুল’ ছবিতে পুলিশের চরিত্রে অভিনয় করেছেন দক্ষিণী তারকা ফাহাদ ফাসিল। হিন্দি ভাষায় ডাবিংয়েরর সময় ফাহাদের কণ্ঠ হয়ে উঠেছেন বলি অভিনেতা রাজেশ খট্টর। ‘পুষ্পা’র প্রথম পর্বেও ফাহাদের কণ্ঠ দিয়েছিলেন রাজেশ।
০৪১৪
বলি নায়ক ঈশান খট্টরের পিতা রাজেশ। ‘ডন’, ‘খিলাড়ি ৭৮৬’, ‘দ্য ট্রেন’-এর মতো একাধিক হিন্দি ছবিতে অভিনয় করেছেন তিনি। বড় পর্দার পাশাপাশি হিন্দি ধারাবাহিকেও অভিনয় করতে দেখা গিয়েছে তাঁকে।
০৫১৪
২০১৬ সালে প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পায় ‘ধ্রুব’ নামের তেলুগু ভাষার একটি ছবি। এই ছবিতে মুখ্যচরিত্রে অভিনয় করেন রাম চরণ। হিন্দি ভাষায় ছবিটি মুক্তি পায়। হিন্দি ভাষার ছবিতে রাম চরণের কণ্ঠ দিয়েছিলেন বলি অভিনেতা অজয় দেবগন।
০৬১৪
‘ধ্রুব’ ছবিতে অভিনয় করতে দেখা যায় অরবিন্দ সামিকেও। ‘রোজা’, ‘বম্বে’র মতো ছবিতে অভিনয় করে রাতারাতি জনপ্রিয়তা পান দক্ষিণের এই অভিনেতা। অরবিন্দের কণ্ঠ দিতে ডাবিং করেছিলেন বলি অভিনেতা আরবাজ় খান।
০৭১৪
দক্ষিণের বক্স অফিসে হিট ছবির তালিকায় প্রথম সারিতে নাম রয়েছে ‘বাহুবলী’ ছবির দু’টি পর্বের। এই ছবিতে মুখ্যচরিত্রে অভিনয় করেছেন প্রভাস। প্রভাসের কেরিয়ারেও এই দু’টি ছবি নয়া মাইলফলক গড়ে তুলেছে।
০৮১৪
এসএস রাজামৌলির পরিচালনায় ‘বাহুবলী’ ছবি দু’টি তেলুগু ভাষার পাশাপাশি হিন্দি ভাষায়ও মুক্তি পায়। এই দু’টি ছবির হিন্দি ভাষার ডাবিংয়েরর সময় প্রভাসকে কণ্ঠ দিয়েছিলেন টেলি অভিনেতা শরদ কেলকর।
০৯১৪
হিন্দি ধারাবাহিকের পাশাপাশি ‘তনহাজি’, ‘শ্রীকান্ত’ এবং ‘লক্ষ্মী’র মতো একাধিক হিন্দি ছবিতে অভিনয় করতে দেখা যায় শরদকে।
১০১৪
শুধুমাত্র ‘বাহুবলী’ ছবির দুই পর্বেই নয়, শরদ বহু বার প্রভাসের কণ্ঠ হয়ে উঠেছেন। ‘আদিপুরুষ’ এবং ‘সালার’ ছবির প্রথম পর্বে মুখ্যচরিত্রে অভিনয় করেছেন প্রভাস। এই ছবিগুলির ডাবিংয়ের সময় প্রভাসকে কণ্ঠ দিয়েছেন শরদ।
১১১৪
‘বাহুবলী’ ছবির দু’টি পর্বে খলনায়কের চরিত্রে অভিনয় করতে দেখা যায় দক্ষিণী অভিনেতা রানা দগ্গুবতীকে। এই ছবিগুলির ডাবিংয়ের সময় রানাকে কণ্ঠ দিয়েছিলেন মনোজ পাণ্ডে।
১২১৪
শুধুমাত্র ‘বাহুবলী’ ছবির প্রথম এবং দ্বিতীয় পর্বই নয়, ‘নেনে রাজু নেনে মন্ত্রী’, ‘কৃষ্ণম বন্দে জগদ্গুরুম’, ‘রুদ্রমাদেবী’ নামের একাধিক দক্ষিণী ছবির হিন্দি ডাবিং হয়েছে। এই সব ছবিতে মুখ্যচরিত্রে অভিনয় করেছেন রানা। প্রতিটি ছবিতেই রানার কণ্ঠ হয়েছিলেন মনোজ।
১৩১৪
অভিনেতা নন, পেশায় কণ্ঠশিল্পী মনোজ। রানার কণ্ঠ হওয়ার পাশাপাশি ‘মোটু পাতলু’, ‘ছোটা ভীম’, ‘হনুমান’-এর মতো কার্টুনেও কণ্ঠশিল্পী হিসাবে কাজ করেছেন তিনি।
১৪১৪
২০০৭ সালে প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পায় তামিল ভাষার ছবি ‘শিবাজী: দ্য বস্’। এই ছবিতে বিবেক নামের এক দক্ষিণী অভিনেতাকে দেখা যায়। হিন্দি ভাষায় ডাবিংয়ের সময় তাঁকে কণ্ঠ দিয়েছিলেন বলিপাড়ার জনপ্রিয় কৌতুকাভিনেতা রাজপাল যাদব।