Joe Biden

বাইডেনের বক্তৃতা এ বার হিন্দিতেও

আপাতত আমেরিকার প্রেসিডেন্ট ও ভাইস প্রেসিডেন্টের যাবতীয় গুরুত্বপূর্ণ বক্তৃতা বিভিন্ন সরকারি ওয়েবাসইটে শুধুমাত্র ইংরেজিতে পাওয়া যায়। আড়াই কোটিরও বেশি এশীয় বংশোদ্ভূত নাগরিকের কাছে সেই বক্তৃতা আদৌ পৌঁছয় না।

Advertisement
সংবাদ সংস্থা
ওয়াশিংটন শেষ আপডেট: ১০ ডিসেম্বর ২০২২ ০৭:৩৭
আমেরিকার প্রেসিডেন্ট জো বাইডেন।

আমেরিকার প্রেসিডেন্ট জো বাইডেন। ফাইল চিত্র।

আমেরিকার ঘরোয়া রাজনীতিতে এশীয় বংশোদ্ভূত আমেরিকানদের ভূমিকা ক্রমশ বাড়ছে। অথচ দেশের প্রেসিডেন্টের বক্তৃতার অংশ এখনও পর্যন্ত সরকারি ভাবে শুধুমাত্র ইংরেজিতেই পাওয়া যায়। এ বার প্রেসিডেন্ট জো বাইডেনের বক্তৃতার প্রতিলিপি যাতে হিন্দি-সহ বেশ কয়েকটি এশীয় ভাষায় অনুবাদ করা হয়, হোয়াইট হাউসের কাছে সেই প্রস্তাব রাখল একটি প্রেসিডেন্সিয়াল কমিশন। শুধু প্রেসিডেন্ট বাইডেনের বক্তৃতাই নয়, ভাইস প্রেসিডেন্ট কমলা হ্যারিসের বক্তৃতাও যাতে ওই সব ‘আঞ্চলিক’ ভাষায় অনুবাদ করা হয়, সেই প্রস্তাবও রেখেছে ওই কমিশন।

আপাতত আমেরিকার প্রেসিডেন্ট ও ভাইস প্রেসিডেন্টের যাবতীয় গুরুত্বপূর্ণ বক্তৃতা বিভিন্ন সরকারি ওয়েবাসইটে শুধুমাত্র ইংরেজিতে পাওয়া যায়। আড়াই কোটিরও বেশি এশীয় বংশোদ্ভূত নাগরিকের কাছে সেই বক্তৃতা আদৌ পৌঁছয় না। বিষয়টি নিয়ে এ সপ্তাহের গোড়ায় বৈঠকে বসেছিল ‘দ্য প্রেসিডেন্টস অ্যাডভাইসরি কমিশন অন এশিয়ান অ্যামেরিকানস, নেটিভ হাওয়াইয়ান্স অ্যান্ড প্যাসিফিক আইল্যান্ডারস’। সেই সময়েই কমিশনের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ সদস্য, ভারতীয় বংশোদ্ভূত নেতা অজয় জৈন ভুতোরিয়া হিন্দি ও অন্যান্য কয়েকটি ভাষায় প্রেসিডেন্ট বাইডেনের বক্তৃতা অনুবাদ করার প্রস্তাব রাখেন। কমিশন সেই প্রস্তাবে সায়ও দেয়।

Advertisement

বৈঠকে কমিশন জানিয়েছে, এই প্রস্তাবের তিন মাসের মধ্যেই যেন আমেরিকার প্রেসিডেন্ট এবং ভাইস প্রেসিডেন্টের গুরুত্বপূর্ণ বক্তৃতাগুলির প্রতিলিপি আঞ্চলিক ভাষাগুলিতে অনুবাদ করা হয়। এবং তার এক সপ্তাহের মধ্যে হোয়াইট হাউসের সরকারি ওয়েবসাইটে আপলোডও করা হয়। হিন্দি ছাড়া আর যে ভাষাগুলিতে বাইডেন ও হ্যারিসের বক্তৃতা অনুবাদ করার প্রস্তাব দেওয়া হয়েছে, তার মধ্যে রয়েছে মান্দারিন, চিনা, কোরিয়ান, ভিয়েতনামিজ়ের মতো ভাষা।

আরও পড়ুন
Advertisement