‘কাকলি ফার্নিচারস’ নিয়ে অনীক দত্তের মিম!
বাংলাদেশের বিজ্ঞাপন। তাকে নিয়ে মিম বা কটাক্ষ তো বাঙাল ভাষাতেই হওয়া উচিত? বৃহস্পতিবার সেটাই করলেন পরিচালক অনীক দত্ত। ‘কাকলি ফার্নিচারস’ নিয়ে আসরে নামলেন তিনিও। বিশুদ্ধ বাঙাল ভাষায় রসিকতা ছড়িয়ে দিলেন নেটমাধ্যমে। নাম না করে তির্যক মন্তব্য করা থেকেও দূরে থাকতে পারলেন না পরিচালক।
কী ভাবে? মঙ্গলবারেই প্রতিবেশী দেশের আসবাব সংস্থা দখল করে নিয়েছে ভারতীয় বাজার। নেটাগরিকদের সৌজন্যে তারকারা তো বটেই, রেহাই পাননি শাসকদলের রাজনীতিবিদ কাকলি ঘোষ দস্তিদার স্বয়ং। নামের মিল থাকায় তাঁকে নিয়েও মিম তৈরি হয়েছে। নারদ কান্ডের ছবির পাশাপাশি সেখানে ভাষার সামান্য হেরফের ঘটেছে। ‘দামে কম মানে ভাল’-র জায়গায় ব্যবহৃত হয়েছে ‘মানে কম দামে ভাল’ কথাটি।
তারই হাল্কা আভাস অনীকের পোস্টেও। বাঙাল ভাষায় তাঁর কটাক্ষ, ‘ঘুষ দস্তিদার শুনসি। দেখসিও টিভিতে। কি জ়ানি কি লইত্যাসেন হাত পাইত্যা।’ তার পরেই তাঁর রসিকতা, ‘কিন্তু ফার্নিসার?! হেইডা আবার কী? কইথ্যিকা আইল? কসুপুড়া’!
বৃহস্পতিবার সকালে একই বিষয়ে নিয়ে মুখ খুলেছেন আরেক পরিচালক শিবপ্রসাদ মুখোপাধ্যায়। তিনি ‘হামি’র ভিডিয়ো শেয়ার করে দেখিয়ে দিয়েছেন, ২০১৮-য় লাল্টু বিশ্বাসের ‘বিশ্বাস ফার্নিচার’ সবই দেখিয়ে দিয়েছে ছবিতে।