Ramcharitmanas

ঊর্দুতে তুলসীদাসের ‘রামচরিতমানস’, অনুবাদক বারাণসীর মুসলিম মহিলা

বারাণসীর নাজ়নিন আনসারি এর আগে ঊর্দুতে হনুমান চালিশা, দুর্গা চালিশা, সাই চালিশা ও রাম চালিশা অনুবাদ করেছেন। এখন তিনি ব্যস্ত তুলসীদাসের ‘রামচরিতমানস’ নিয়ে।

ভিডিয়ো সৌজন্য: পিটিআই

সংবাদ সংস্থা
বারাণসী শেষ আপডেট: ০৩ ফেব্রুয়ারি ২০২৩ ১১:৫৪
Share:
Advertisement

বারাণসীর নাজ়নিন আনসারি ‘রামচরিতমানসে’র অনুবাদ করছেন ঊর্দুতে। এর মধ্যেই শেষ করে ফেলেছেন অযোধ্যা কাণ্ডের অনুবাদ। এর আগে নাজ়নিন অনুবাদ করেছেন হনুমান চালিশা, দুর্গা চালিশা, সাই চালিশা ও রাম চালিশা। “যে সব মুসলিম মহিলা ঊর্দু ছাড়া অন্য ভাষায় পড়তে পারেন না, তাঁদের কাছে এই অনুবাদ রামের কাহিনি পৌঁছে দেবে, আশা নাজ়নিনের। বর্তমান সময়ের ‌সাম্প্রদায়িক রাজনৈতিক-সামাজিক পরিমণ্ডলে এক মুসলিম মহিলার ‘রামচরিতমানসে’র ঊর্দু অনুবাদ সম্প্রীতির নিদর্শন হয়ে থাকবে।

(সবচেয়ে আগে সব খবর, ঠিক খবর, প্রতি মুহূর্তে। ফলো করুন আমাদের Google News, X (Twitter), Facebook, Youtube, Threads এবং Instagram পেজ)
Follow us on:
সর্বশেষ ভিডিয়ো
Advertisement